The Quest for Quality: Editing, Proofreading and LQA
Editing, proofreading and linguistic quality assurance (LQA) are like cousins: they belong to the same family, since they take place after the translation is done,
Editing, proofreading and linguistic quality assurance (LQA) are like cousins: they belong to the same family, since they take place after the translation is done,
Want to understand the evolution of localization in tandem with the gaming industry and how the localization process works? Read on.
Mastering context during the video game localization process can make all the difference in the success of your game launch. Read on to learn more.
A robust globalization strategy holds pivotal significance in the realm of gaming, especially concerning video game localization. Let’s unravel the profound impact of globalization within
Developing a game is a thrilling journey in which every detail is meticulously crafted to create a masterpiece that offers players an unforgettable experience. And
If you’ve spent any time around children, you know that they constantly ask the adults in their lives to translate the world around them into
In the ever-evolving landscape of entertainment, movies and video games have consistently captivated audiences worldwide, leaving an indelible mark on popular culture. The convergence of
Video game localization is always a multi-faceted process, but when a game is created with kids in mind, there are even more variables to juggle.
In the vast realm of video games, captivating storylines are the heartbeats that keep players engrossed. This is even more true when the player can
If we only relied on direct translation to localize video games, they wouldn’t be very fun to play. Why? While direct translations can be useful
Video games have come a long way since their early days in arcades and are now multifaceted experiences that are constantly pushing toward new frontiers.
When it comes to developing a video game with global appeal, it’s not just about the code and graphics. Successful localization and cultural adaptation are
We look forward to working with you and providing localization services so good, they’re out of this world!
USA Office: 731 N Jackson St, Suite 620, Milwaukee WI,53202
Spain Office: Calle Alfonso XII, 22 4º, Madrid, 28014
@Terra Localizations 2024 / Designed by Savage